Career Opportunities with LIS Solutions

A great place to work.

Careers At LIS Solutions
Share with friends or Subscribe!

Are you ready for new challenges and new opportunities?

Join our team!

Current job opportunities are posted here as they become available.

Subscribe to our RSS feeds to receive instant updates as new positions become available.


1099 Interpreter - USAO-EDNY

Department: Language Support
Location:

Text USAOA to (703) 570-8332 to apply

Job Title: Onsite Interpreter (On-Call)

Location: Brooklyn, NY and Central Islip, NY

US Attorney’s Office – Eastern District of New York (USAO-EDNY) Offices

Program Overview:

The United States Attorney’s Office for the Eastern District of New York requires onsite interpretation services to support litigation requirements. The USAO EDNY prosecutes crime, provides affirmative civil enforcement, defends the United States and represents the government's interests in litigated matters in Brooklyn, Queens, Staten Island and Long Island.

Job Duties:

  • Provide exact and expert interpretation to English from a variety of other languages for meetings, depositions, interviews, and testimony of witnesses before the Grand Jury and at Trial.
  • Convert spoken statements from one language to another in various settings. This involves listening to, understanding content, then converting statements into the target language.
  • Interpret accurately and completely with knowledge of subject matter and interpreter protocol.
  • Provide services in three different modes of interpretation: simultaneous, consecutive, and sight translation. All three modes involve highly complex cognitive activity, in as much as the interpreter must immediately comprehend, analyze, and convert the source message into the target language spoken equivalent.
    • Simultaneous interpreting requires the interpreter to convey continuously the full and accurate meaning of what is said in the source language into speech in the target language, lagging just slightly behind the original message. Simultaneous interpretation may take place in settings where no pauses or interruptions are possible and is typically delivered using specialized equipment in a sound-proof booth.
    • Consecutive interpretation requires the interpreter to listen, comprehend, translate, and reproduce the original message after the speaker or signer pauses such as in the “question and answer” mode in which the speaker completes his statement and the interpreter begins to interpret after the statement is completed.
    • Sight translation requires the interpreter to immediately convey into the spoken target language the meaning of a document written in the source language. It occurs in such settings as medical interviews, witness interrogations, court proceedings, and international meetings.

Minimum Qualifications

  • U.S. Citizen or Permanent Resident
  • Reside in the greater New York City area
  • Ability to travel to USAO-EDNY offices as needed in Brooklyn, NY or Central Islip, NY (must provide own transportation)
  • One (1) year of experience interpreting in a judicial environment
  • Undergraduate and/or graduate degree: major study of the appropriate foreign language from an English-speaking college or university, English from a college or university in the other country, translating or interpreting where English and the foreign language were prerequisites, or equivalent experience.
  • Knowledgeable of both English and the foreign language vocabularies typically used in formal, consultative, and casual modes of communication in justice system contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalism.

Preferred Qualifications:

  • Court certified and have minimum of. Federal, State or the national Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) Judiciary interpreters and Translators Certification Examination (JITCE) certification will be accepted.

Applicant Tracking System Powered by ClearCompany HRM Applicant Tracking System